After the issue about whether “our nation’s” (Taiwan’s) highest peak was 玉山 or 喜馬拉雅山 in the high school history curriculum, the National Academy for Education Research (part of the Ministry of Education) distributed a press release, clarifying the roles 玉山 and 喜馬拉雅山 have in the curriculum. In the junior high school sociology curriculum, 玉山 is mentioned as Taiwan’s highest peak, while 喜馬拉雅山 is mentioned as the world’s highest peak. In the high school geography curriculum, 玉山 is mentioned as East Asia’s highest peak. (Although it is true that the word 臺灣 Taiwan is used, not 我國 our nation.) The press release also said that the claim made by a high school teacher that the high school curriculum changes included making Taiwan’s highest peak 喜馬拉雅山, not 玉山, was unsubstantiated. In the same news article, activists against the curriculum changes wonders why the MoE was quick to respond to the 玉山 vs. 喜馬拉雅山 issue, when the MoE did not respond to 20 out of 31 questions posed to them during the seminar held at 臺中一中 on June 9th.